BAP – Jupp (Guitar Tab)
Versions
(2)
Guitar Tab
Guitar
Auto-scroll
Speed:
1.0x
Chords
From: Ralf Gesellensetter
Song: JUPP (lyrics: Wolfgang Niedecken/ music: BAP)
Album: Fr Usszeschnigge (also live: Bess Demnhx)
Key words: German Rock, Singer&Song Writer, Acoustic Guitar for Virtuosi
NOTE: Lyrics translated into English (roughly) by RG
I. Preliminaries
A. INTRO by Klaus "Major" Heuser (BAP)
VIRTOUSI: It's really most pretentious and worth playing even if you don't
know the song and are not into krautrock... (The corresponding chords are my
own interpretation which is a kind of hobby of mine - RG)
START //: (two times) ://: / 1st............:// 2nd.............$ e|-----------------||-----------------|-------------3---||-------------3---| B|-3---------3-----||-3---------3-----|-4-------6-------||-4-------4-------| G|---3---5-----5--:||:--3---5-----5---|---3---3---3---3:||---3---3---3---3-| D|-----3---3-----3-||-----5---5-----5-|-----5-----------||-----5-----------| A|-----------------||-3---------------|-3---------------||-3---------------| E|-3---------------||-----------------|-----------------||-----------------| Gm7 Csus2(7) Cm7 (sus4) Cm7 e|-------3-----3---|-2---------------|-------0---------|-------------0---| B|-3---------3---3-|---------3-------|-3-----------3---|-2-------3-------| G|---0-----0-------|---0---0---0---0-|---0-------0---0-|---0---0---0---0-| D|-----0-----------|-----0-------0---|-----2---2-------|-----2-----------| A|-2---------------|-2---------------|-0---------------|-0---------------| E|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| G/B Gmaj7/B A7sus4 A7 (sus4) e|-3-----3-----3---|-2---------------|-------0---------|-------------0----|| B|---3-----3-----3-|---------3-------|-3-----------3---|-2-------3--------|| G|-----0-----0-----|---0---0---0---0-|---0-------0---0-|---0---0---0---0--|| D|-----------------|-----0-------0---|-----2---2-------|-----2------------|| A|-2---------------|-2---------------|-0---------------|-0----------------|| E|-----------------|-----------------|-----------------|------------------|| G/B Gmaj7/B A7sus4 A7 (sus4) repeat 1st line from START to $,then: e|-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------| B|-----------------|-------------0---|-------0-------0-|---------0-------| G|------11-----9---|-7-----6---------|-----2---2---2---|---2---2---2-----| D|-----9---9-----9-|---9-------9---0-|---4-------4-----|-----4-----------| A|---7-------7-----|-7---7---7-------|-2---------------|-------------2/--| E|-0---------------|(0)--------------|-----------------|-----------------| Esus2 E7 (no 3rd) B7 (no 3rd) B7sus4 e|-----------------|-----------------|-----------------|-0---------------| B|-----------------|-------------0---|-------0-------0-|---0-----3---5---| G|------11-----9---|-7-----6---------|-----2---2---2---|-----2-----------| D|-----9---9-----9-|---9-------9---0-|---4-------4-----|-------4---------| A|/7-7-------7-----|-7---7---7-------|-2---------------|---------2---4---| E|-0---------------|-----------------|-----------------|-----------------| Esus2 E7 (no 3rd) B7 (no 3rd) B7sus4 Bm A/C# e|-------5---------|-------7---------|-------7---------|-----------------| B|-7-----------7---|-7-----------7---|-8-----------8---|-8-------10------| G|---7-----7-----7-|---8-----8-----8-|---9-----9-----9-|---9---9-----9---| D|-----------------|-----------------|-----------------|----11-----------| A|-5---5-----5-----|-6---6-----6-----|-7---7-----7-----|-----------------| E|-----------------|-----------------|-----------------|-9---------------| D B/D# Em C#m (add 4) //: e|---------5-------|---------3-------|---------2-------||-2-----0----------| B|-7-----------7---|-5-----------5---|-3-----------3---||---0-----0---3----| G|---7---7---7---7-|---4---4---4---4-|---2---2---2---2-||:----0-----0---0--| D|-----------------|-----------------|-----------------||------------------| A|-5---5-----------|-4---4-----------|-2---2-----------||------------------| E|-----------------|-----------------|-----------------||-0----------------| D Em/C# Bm7 Em Em7 /1st.............:// 2nd............. e|-------------0---|-2-----0---------|-------0---------||-------------0----| B|-2-------3-------|---0-----0---3---|-2-----------2---||-2-------3--------| G|---0---0-------0-|-----0---------0-|---0-------0---0:||---0---0-------0--| D|-----2-----2-----|-----------2-----|-----2---2-------||-----2-----2------| A|-0---------------|-----------------|-0---------------||--0---------------| E|-----------------|-0---------------|-----------------||------------------| A (sus4) Em Em7 A7 A7(sus4) e|-------0-------0-|-2---------------|| B|-3---3-------3---|-----------------|| G|---2-------2-----|-----------------|| D|-0-------0-------|-0---------------|| A|-----------------|-----------------|| E|-----------------|-----------------|| Dsus2 D (let ring...)
B. SONG:
Chords:
EAdgbe
D xx0232
D7/5+ xx0566
C7 xx5556
Dm xx0231
F 133211
C x32010
Bb x13331
Bbm x13321
Beat: / / \
1+2+3+4+
Picking Patterns For Chords:
D D7/5+ C7 Dm e|-2-----2-----2---|-6-----6-----6---|-6-----6-----6---|-1-----1-----1---| B|---3-----3-----3-|---6-----6-----6-|---5-----5-----5-|---3-----3-----3-| G|-----2-----2-----|-----5-----5-----|-----5-----5-----|-----2-----2-----| D|-0---------------|-0---------------|-5---------------|-0---------------| A|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| E|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| F C Bb Bbm e|-1-----1-----1---|-0-----0-----0---|-1-----1-----1---|-1-----1-----1---| B|---1-----1-----1-|---1-----1-----1-|---3-----3-----3-|---2-----2-----2-| G|-----2-----2-----|-----0-----0-----|-----3-----3-----|-----3-----3-----| D|-----------------|-----------------|-----------------|-----------------| A|-1---------------|-3---------------|-----------------|-1---------------| E|-----------------|-----------------|-1---------------|-----------------|
Sometimes you can replace d minor by this melodic interlude:
|-----1-----0-----|-3-----0-----1---|
|-------3-----3---|---3-----3-----3-|
|---2-----2-----2-|-----2-----2-----|
|-0---------------|-----------------|
|-----------------|-----------------|
|-----------------|-----------------|II. The original song
After the INTRO the song starts like this (lyrics are Cologne German,
an English translation is provided at the bottom! - RG):
1. * Hochdeutsch:
D
Ahn der Vringspooz(*) triffsten * Am Severinstor
D7/5+ C7 Dm
met singe(*) Kumpels un d Mammutflsch Lambrusco * seinen
D
Op d Plastiktt
D7/5+
met singe paar Klamotte steiht: Eduscho
F
jo, d Jupp trick jraad sing Sejel huh(*) * zieht gerade \
\sein Segel hoch\
Bb Bbm
un h nemp(*) dich met, jedenfalls meint er et * und er nimmt...
F C
un h verzhllt sich fruh(*), * erzhlt sich froh
2.
Om Projamm(*) steiht Weltreis. * auf dem Programm
Wie jeden Daach verzllte(*), wat ihm wo passiert ess * Tag erzhlt er
Kokosnss un Packeis...
und wie h vver(*) den quator balanciert ess * er ber
un vverhaup, die dausend Fraue, die h kannt
un die Messerstecherei, sick(*) der d Duhme fhlt, * seit
ahn singer rchte Hand.
3.
Un eez en(*) Katmandu, * Und erst in
wo h met zwei Yetis Skat jekloppt(*) htt * gespielt
do woot(*) manche Nejer blass * wurde
vun dmm, wat unsre Jupp -och jeistisch- alles drophtt * drauf hat
un dann die Wahnsinnszick(*) als Robinson * -zeit
en singer eijene(*) Welt, janz op sich self jestellt * seiner eigenen
oh Mann, wer kann dat schon?
4.
Jupp verzllt vom Joldrausch
un, wie h Twist jedanz htt met 'ner Cobra
Vun 'nem karrierten Zebra,
d blonde Fee aus Peking, namens Lola.
Nur vun Stalingraad verzllte nie
"Wo litt(*) denn Stalingraad? En welchem Land ess dat?" * liegt
Stalingraad pack h nie, irgendwie.
(followed by electric guitar solo)
III. Now the English interpretation, quite crude, I must admit. As for its
contents: it's not meant to be politically, but just a plain story about
an old tramp from Cologne creating his own, probably past in order to
dispace bad remembrances (check it out):
1.
D # ANNOTATIONS
Ahn der Vringspooz(*) triffsten * Am Severinstor
> You meet him at Severin's Gate(#) # Sight in Cologne
D7/5+ C7 Dm
met singe(*) Kumpels un d Mammutflsch Lambrusco * seinen
> with his fellows and a giant bottle of Lambrusco(#) # cheap red wine
D
Op d Plastiktt
> The plastic bag
D7/5+ C7 Dm
met singe paar Klamotte steiht: Eduscho
> containing his few stuff reads: Edusho (#) # Coffee Corp.(tm)
F C
jo, d Jupp trick jraad sing Sejel huh(*) * zieht gerade \
> yeah, ole Yupp's about to set his sail \sein Segel hoch\
Bb Bbm
un h nemp(*) dich met, jedenfalls meint er et * und er nimmt...
> and you're taken along - so he thinks, anyway
F C
un h verzllt sich fruh(*). * erzhlt sich froh
> and tells glad himself(#) # makes himself happy
by telling stories
2.
Om Projamm(*) steiht Weltreis. * auf dem Programm
> The programme reads "globe trip"
Wie jeden Daach verzllte(*), wat ihm wo passiert ess * Tag erzhlt er
> As all days he's recalling what he's seen everywhere
Kokosnss un Packeis...
> coconuts and pack-ice...
und wie h vver(*) den quator balanciert ess * er ber
> And like he balanced accros the equator
un vverhaup, die dausend Fraue, die h kannt
> and, by the way, thousand girls were his
un die Messerstecherei, sick(*) der d Duhme fhlt, * seit
> and then the knifling which made him loose
ahn singer rchte Hand.
> his right hand's thumb.
3.
Un eez en(*) Katmandu, * Und erst in
> And then in Katmandu where
wo h met zwei Yetis Skat jekloppt(*) htt * gespielt
> he was playing cards with two yetis
do woot(*) manche Nejer blass * wurde
> Some 'negro' grew pale coz of
vun dmm, wat unsre Jupp -och jeistisch- alles drophtt * drauf hat
> how well our Yupp - mentally too - was equipped
un dann die Wahnsinnszick(*) als Robinson * -zeit
> and then the mad times as Robinson
en singer eijene(*) Welt, janz op sich self jestellt * seiner eigenen
> in his own world set, totally alone
oh Mann, wer kann dat schon?
> oh man, who would be able to?
4.
Jupp verzllt vom Joldrausch
> Yupp tells about the gold rush
un, wie h Twist jedanz htt met 'ner Cobra
> and him dancing twist with a cobra
Vun 'nem karrierten Zebra,
> About a checked zebra, and
d blonde Fee aus Peking, namens Lola.
> the blond fairy from Peking, named Lola
Nur vun Stalingraad verzllte nie
> About Stalingrad(#) he doesn't tell # Russia, site of a
major defeat of German
troups in WW II
"Wo litt(*) denn Stalingraad? En welchem Land ess dat?" * liegt
> "where's Stalingrad? What country's that?"
Stalingraad pack h nie, irgendwie.
> Stalingrad he'll never cope, somehow...
(followed by Electric Guitar Solo.)
I hope there is some positive resonance for this song. If you have ideas of
how to create a more apt English translation (I'm not a native Engish speaker)
you are welcome.
Ralf.